loader image
Devis gratuit

Depuis 1974

Traducta a été la première société de traduction à voir le jour au Luxembourg, constituée en 1974 à l’initiative de Madame Jacqueline Konsbruck-Glaesener, traductrice diplômée, et de Monsieur Arthur Zewen, ingénieur-conseil en propriété industrielle.

Installé à proximité du centre-ville, le bureau est resté fidèle à son cœur de métier, à savoir la traduction, et peut se prévaloir d’être devenu, au fil des années, l’une des références en la matière au Grand-Duché. Il est par ailleurs toujours dirigé par Madame Konsbruck-Glaesener qui, en étroite collaboration avec son équipe, est à votre écoute pour vous conseiller dans vos projets de traduction.

Collaborateurs hautement qualifiés

L’équipe interne, composée exclusivement de traductrices diplômées, pour la plupart assermentées auprès de la Cour supérieure de justice de Luxembourg, est épaulée par un vaste réseau de traducteurs et traductrices freelance. Le recours à des collaborateurs indépendants permet à Traducta de répondre aux demandes les plus diverses et de les traiter avec rapidité, qualité et efficacité.

Nos engagements

Pour toute demande ou commande de traduction, Traducta s’engage à respecter les principes suivants :

Travail d’équipe

« Du choc des idées jaillit la lumière » : tel est le proverbe qui résume parfaitement l’esprit de travail qui règne au sein de notre bureau.

Rigueur et format

Nous vous livrons un résultat final conforme à vos attentes et garantissons une terminologie cohérente, notamment grâce à un outil de mémoire de traduction (Wordbee), ainsi qu’un format conforme au texte original.

w

Langue maternelle

Les traductions sont exclusivement réalisées par des collaborateurs possédant d’excellentes connaissances de la langue source et de la langue cible, cette dernière étant leur langue maternelle.

Relecture

Toutes les traductions sont systématiquement relues par un membre de l’équipe interne avant leur envoi au client.

Collaboration avec le client

En cas d’incertitude quant à la signification exacte d’un terme ou d’une formulation, nous nous permettons de vous contacter afin de garantir une traduction fidèle.

Confidentialité

Le respect du secret professionnel est général, absolu et couvre l’ensemble des documents confiés à notre bureau.

Réactivité

Une réponse à votre demande de traduction vous est fournie dans les plus brefs délais. Nous acceptons également des traductions urgentes, dans la mesure de nos disponibilités.

Respect des délais

Nous nous employons à réaliser les travaux dans les délais impartis, en nous réservant toutefois le droit de refuser tout délai qui serait incompatible avec la mission confiée.

Respect des devis

Tout devis établi à l’attention du client est ferme.

Adaptations

Lors de l’établissement de notre offre, nous sommes bien entendu disposés à accorder, le cas échéant, des réductions pour les adaptations de traductions antérieures ou les textes contenant des passages répétitifs ou similaires.

Gratuité des devis

Tous nos devis sont gratuits et sans engagement.

Facturation

Notre facturation est claire, transparente et détaillée.