Über uns
Unser Hintergrund und unsere Kompetenzen im Dienste Ihrer Übersetzungen
Unser internes Team besteht aus ausgebildeten Diplom-Übersetzerinnen, die alle am Obersten Gerichtshof Luxemburg vereidigt sind.
Das Team
Die Geschäftsführerin, Frau Jacqueline Konsbruck, ist studierte Übersetzerin der Universität Heidelberg und übernimmt Übersetzungen vom Spanischen, Englischen, Niederländischen, Portugiesischen und Italienischen ins Deutsche oder Französische. Mit ihrer langjährigen Erfahrung und ihrem breiten Allgemeinwissen ist sie in der Lage, komplexe Fachtexte zu meistern und feinste sprachliche Nuancen herauszuarbeiten. Darüber hinaus lektoriert sie Übersetzungen der internen und externen Mitarbeiter.
Frau Kim Bauler ist seit 2006 Teil unseres Teams. Davor absolvierte sie ihr Studium am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und arbeitete in einer Anwaltskanzlei. Sie beherrscht das Deutsche perfekt und hat sich auf das Fachgebiet Recht spezialisiert. Sie übersetzt Texte aus dem Französischen, Englischen, Niederländischen, Spanischen, Arabischen und Luxemburgischen.
Frau Dagmar Brengel verstärkt seit September 2011 unser Team. Nach ihrem Abschluss als Diplom-Übersetzerin für Französisch und Spanisch am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim war sie zehn Jahre in Frankfurt und Luxemburg bei einem der größten Dienstleister für Wirtschaftsprüfung, Steuer- und Unternehmensberatung tätig. Mit ihrem Erfahrungsschatz verfügt sie über ein umfassendes Fachwissen in den Bereichen Recht und Finanzen. Bei Traducta ist sie als deutsche Muttersprachlerin natürlich für Übersetzungen ins Deutsche zuständig.
Frau Clara Garcia Lecloux ist Inhaberin eines Masterabschlusses in Übersetzen der Universität Lüttich und ist Ende 2021 zu uns gestoßen. Sie übersetzt diverse Dokumente aus dem Englischen, Spanischen und Portugiesischen. Aufgrund ihrer Vorliebe für das Projektmanagement und die Kommunikation mit den Kunden ist sie die perfekte Ansprechpartnerin bei Ihren Besuchen in unserem Büro sowie für sämtliche Auskünfte und Anfragen per Telefon und E-Mail.
Unser Netzwerk interner Übersetzer umfasst rund 40 langjährige Mitarbeiter, Freiberufler und Übersetzungsbüros aus ganz Europa, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Viele unserer Übersetzer waren oder sind als Spezialisten ihres Fachs für europäische oder internationale Institutionen tätig. Dank unseres Netzwerks an freien Mitarbeitern können wir den unterschiedlichsten Anforderungen gerecht werden und Ihre Projekte schnell, zuverlässig und in hoher Qualität ausführen. Jede Übersetzung unserer externen Mitarbeiter wird von uns gründlich Korrektur gelesen und ggf. durch einen gerichtlich vereidigten Übersetzer beglaubigt. Die Namen unserer externen Mitarbeiter können wir aus Vertraulichkeitsgründen nicht offenlegen.